Моя хранимая Химари - Страница 111


К оглавлению

111

Ну да, помню такое. Засел один молодчик в закрытой комнате с мониторами следящей аппаратуры. Прыжок туда, захват, прыжок обратно, связать оглушённое тело. На всё про всё пара минут.

— Хмм… думаете был оставлен… череcчур уж толстый намёк якудзе?

— На…намёк?! Да тут прямым текстом объявление о том, что они под угрозой, где бы они ни были и как бы не охраняли свои объекты!

— Хм. Ну… пожалуй, тут вы правы.

— Юто! Именно поэтому я начал разговор с того, что нужно предупреждать о таких вещах! Да если бы у меня под началом были такие специалисты… да я бы!.. или вот…

Даичи начал уморительно жестикулировать руками на «западный» манер, пытаясь высказать всю глубину своего восхищения и одновременно моей невежественности, выражающейся в неумении использовать «таких кадров». Послушать его, и получается, что за неделю он бы навёл, причём минимум во всём округе, полный «конституционно-демократический порядок».

— Хай-хай, вакатта, Даичи-сан. Я вас понял, но не гоните коней. Кто вам сказал, что… мои специалисты уникальны в своём роде, и что в Японии таких больше нет? В том числе среди моих возможных оппонентов.

— О… это… значительно меняет дело. Прости, Юто… я что-то совсем, видимо начал впадать в старческий маразм, раз не учёл такую простую возможность.

— С кем не бывает, Даичи-сан.

Помолчали ещё с полминуты. Я закинул в себя ещё одно пирожное, неспеша прожевал, давая Даичи время для размышлений.

— …Юто. Вот распечатка выявленных мной объектов, зарегистрированных в соответствующей земельной службе на семью Амакава или подставных лиц, в том числе организаций, существующих только «на бумаге». Напротив каждого адреса — краткое описание, и некоторая другая информация, включая местонахождение необходимых документов владения. Последнее есть не для всех объектов, как ты понимаешь. Твой род был… и является довольно скрытным. То что я всё-таки смог накопать за такой небольшой срок так много, лишь подтверждает, что дела у твоего рода всё-же довольно плохи в плане организации. По крайней мере в последнее время. Ведь я не считаю себя первым детективом Японии, так что… мда.

— Нэ, Даичи-сан. Не хотите приоткрыть завесу тайны над тем, как же вы всё-таки смогли найти, по вашим словам, немало информации?

Складываю предложенный Даичи лист вчетверо, не читая содержимое, и кладу в карман.

— Собираетесь провести внутреннюю чистку, молодой человек? Хе-хе, похвально, но знания о моих контактах тебе не помогут. В основном мои источники — обычные работяги из полиции, клерки из различных государственных служб, для которых я узнавал или делал в своё время немало платных и бесплатных поручений, в качестве услуги за услугу… есть и люди из якудза, знакомые ещё с моей службы в полиции. В общем я просто собираю различные мелкие детали вместе. Ну и ещё конечно взятки хорошо развязывают рты.

— Понимаю. Надеюсь я не слишком обременяю вас, Даичи-сан? Если вы пожелаете, я могу реализовать что-нибудь из этого… — с этими словами хлопаю себя по карману с распечаткой — и на вырученные средства компенсировать ваши затраты уже в ближайшее время.

— О, не сомневаюсь, Юто. Только я привык сначала доводить работу до логического конца, прежде чем получать оплату.

Помолчали немного.

— Послушай, Юто. В свете открывшихся фактов, мне очень интересно, как далеко ты пойдёшь в обществе, и что станет с городом, в котором я живу. Я понимаю, что это всего-лишь моё праздное любопытство, но…

Анализ… Успешно, со значительными погрешностями.

— Что если я скажу вам, Даичи-сан, что после окончания расследования, вы вполне вероятно можете… исчезнуть? Я ведь могу посчитать, что вы узнаете слишком много, благодаря своему, как вы выразились, праздному любопытству. — С улыбкой и интересом на лице прерываю я понятно в какую сторону клонящего мужчину.

Даичи моментально умолкает и мрачнеет. После недолгого раздумья, говорит:

— В таком случае, когда я выясню достаточно, я постараюсь залечь на дно и использовать полученные сведения как компромат. Или уеду подальше из этого места… мда. Если бы я знал, что всё так получится… да и Ю будет тяжело в новой школе…

— Даичи-сан, это был чисто гипотетический вопрос. Не стоит воспринимать его настолько всерьёз. Меня лишь интересует, способны ли вы заранее склониться перед заведомо более могущественным противником, зная что результат будет неизбежен?

— …Скорее нет, чем да, Юто. Разумеется, если я буду знать, что при этом моим родным не угрожает опасность. В этом случае, я не сдамся без боя.

Замечательно. Здравомыслие. Правильный склад ума. Здоровый анти-фатализм. Ценит в первую очередь жизнь окружающих и своей семьи. Если бы он попробовал меряться со мной своим достоинством в плане «мы ещё посмотрим, кто кого», или сразу сдался бы и начал упрашивать меня не предпринимать крайних мер, то было бы понятно, что такой человек мне не нужен. Анализ основы был полностью прав. Стоит ли перед ним раскрыться? Пожалуй что да. Посижу, поизображаю задумчивость, чтобы он мог оценить всю «основательность» моего решения. Минуты три или может быть пять. В такой относительно напряжённой обстановке они имеют тенденцию растягиваться для человека надолго.

* * *

— Что ж, я принял решение.

— Хм? Юто?

Показываю взглядом Даичи-сану на мини-бар, и пока он поворачивается посмотреть в ту сторону, делаю прыжок-телепорт.

— Ваша коллекция. Воспользуюсь разрешением оценить её, которое вы мне дали в прошлое моё посещение.

111