Моя хранимая Химари - Страница 124


К оглавлению

124

— Дальше веди ты, волчица. Полагаюсь на твой чуткий нюх.

Волчица хмыкнула, уже с некоторым интересом. Я повёл её сначала к холмам, которые мы проходили по дороге сюда, затем малым поисковым заклинанием проверил местность на наличие жизни. Она определялась хуже, чем энергонасыщенные маги или демоны, но что-то такое в этих местах определённо было.

— Двигаешься в лесу на удивление тихо и ровно, не оставляя следов… и как только научился, живя в своей коробке о четырёх стенах?

Говорить ей о двухлетней егерской практике? Впрочем, не поймёт. Местному Юто её негде было проходить.

— Заклинание активного полога тишины. Да ты его чувствуешь наверняка, зачем глупые вопросы, волчица?

— Ну, это ладно. А с чего ты решил, что здесь будет добыча-то? — Со смешком задала новый вопрос Гинко.

— Основной способ охотиться на мелкую быструю дичь, без возможности тропления, так как зимы, а значит и снега, ещё нет — пройти подходы и возможные места лёжки, волчица. Тут наверняка водятся дикие русаки, а значит обходить нужно сложный рельеф. Овражки, холмы, с обязательной высокой порослью, где заяц мог бы устроить лёжку… Да кому я это рассказываю? Ты должна знать эти места гораздо лучше меня. Давай веди и «поднимай» зайца, а я его поймаю.

— Ха, да ты у нас настолько быстроногий? Держу пари, не знаешь, как живо те же зайцы могут припустить. А если и знаешь, то всё что сможешь — достать их магией, да и то…

— Веди, а там уж увидим.

Ох, и припустил, бурый. Действительно быстрые, давно я охотой не промышлял. Но против ускорения и тела-стрелы ему не тягаться: в три больших десятиметровых прыжка-полёта, догоняю и хватаю, скручивая шею. Азартно бегущая далеко позади Гинко в своей полной трансформе волчицы внезапно на секунду замирает и начинает рычать. Да и я ощущаю некоторую неправильность…

Вдруг рядом, прямо из нанесённого бурелома, разбрасывая целые пласты слежавшихся опавших листьев, на меня с громким рёвом, стоя на задних лапах, попёр медведь! Ох, и большая же по сравнению с моим мелким телом туша! Странный чёрный окрас… Ну да ладно, судя по всему, съедобен, как и его косолапые сородичи из наших лесов.

Шаблон «муравей/дальний круг»

Краем глаза замечаю, как ко мне на помощь кинулась Гинко. Но, разумеется, она опоздала. Свернуть шею медведю оказалось непросто, даже с учётом общего усиления Чи на грубую силу — снова переоценил возможности этого слабого тела. Он… точнее она, судя по аурам нескольких улепётывающих медвежат поменьше, даже успела полоснуть разок по руке, оставляя незначительные тройные царапины на твёрдой как камень коже, усиленной Чи.

— О… а ты, я погляжу, и сам справился. Да ещё и… без магии…

Кажется, у кого-то сейчас произошёл разрыв шаблона. Да я такой, голыми руками да самого страшного местного хищника. Ха-ха, велико достижение.

— Использовать боевую магию против дичи неспортивно. Да и привлекает внимание диких аякаши.

Начинаю тем временем разделывать тушку телекинезом, помогая себе керамбитом, который я достал из-за пояса, предварительно, разумеется, закатав рукава. Как я уже и вспоминал в первую встречу с Айей, полезная штука этот изогнутый ножик. Шкуру и связки режет так же хорошо, как и срезает всяческие алхимические цветочки и травы.

— …Знаешь, не ожидал от тебя. На более сильного хищника, волчица помогает напасть самцу из своей стаи, только когда действительно считает его вожаком.

Гинко смущается, отводит взгляд.

— Ладно уж… Да погоди ты, какого ещё более сильного хищника? Я же аякаши, я обычного медведя пополам разорвать могу!

— И, тем не менее, поначалу испугалась. Грозная аякаши, хе-хе. А то я не знаю, как рычат серые, когда не хотят ненужной схватки.

Окончательно вогнал беднягу в краску. А вот не надо было во мне так показательно сомневаться.

— Ты времени то не теряй, зайца подбери и помогай срезать мясо. Если, конечно, не хочешь всю эту тушу домой нести.

Послушалась. На этот раз без ехидных комментариев, даже с некоторой гордостью во взгляде. Да уж, добрая вышла охота. Интересно, что подумают остальные? Впрочем, не важно, успею ещё составить о себе мнение, да и на складах надо не забыть до утра порыться. А сейчас — домой. Рис с медвежатинкой ждёт…

* * *

— То есть, как это, «нет схрона артефактов»?

Моему удивлению не было границ. Я уже как-то составил себе мнение о бывших магах Амакава: амулеты, построенные по принципам работы магии клириков, демоны в качестве основных боевых сил… Всё говорит о том, что Амакава были клериками с уклоном в артефакторику, а в случае прямых столкновений с дикими демонами, полагались на другие кланы экзорцистов и на своих собственных ручных аякаши. Что это в свою очередь означает? Живые слуги и воины, допустим, после смерти последнего главы могли и разойтись кто куда, но вот отсутствие склада защитного и прочего снаряжения, кроме того арсенала, продемонстрированного Айей, меня ставит в тупик.

— Парочка одноразовых связных артефактов, многоразовые у Айи и Химари — всё что у нас есть. А из комнат только множество покоев, кухня, хозяйственный склад, несколько пустых пристроек, библиотека, тренировочное додзё и пустующий корпус отдыха аякаши. — Немного виновато отвечает Кайя.

— Хм. А что насчёт всяких там храмовых стационарных реликвий и прочих… святынь?

— У нас такого никогда не было, глава.

— Место исследований? Заклинательные покои? Защищённая комната для занятий артефакторикой?

— Если и есть, то не в этом доме, глава… простите, я не знаю. — Немного обеспокоенно говорит дух места.

124