Моя хранимая Химари - Страница 154


К оглавлению

154

Задумалась. Очень хорошо.

— Гинко, я постараюсь создать для тебя стаю, но она не будет стаей в привычном тебе виде. В обычной стае, где главным является право силы каждого, волкам не ужиться с овцами, а аякаши — с людьми. Тем не менее, вам придётся это делать и силой вас заставить я не смогу. Мне не нужна Семья, в основе которой лежит страх перед Главой.

— Я понимаю, вожак. И я не против. Мне всё равно не нравились такие порядки в прошлом. — Честно призналась Гинко в своей небольшой для обычного вервольфа странности.

Кивнул волчице и пошёл следом за Сидзукой. И пока ел, вспоминал наш, с Гинко разговор перед моим отъездом из Ноихары. Мда… быть изгнанной из стаи за симпатии к людям — это что-то с чем-то для вервольфа. Не хотел бы я быть на её месте. Единственное, что она мне не сказала, а я не стал допытываться, так это историю этого её ошейника. Что-то подсказывает мне, что эта её деталь гардероба имеет ещё более странную, чем сама волчица историю.

Пора заняться артефакторикой. Гинко нужен защитный амулет и сигнальный, на случай, если одноразовый амулет для связи у неё не будет под рукой. Своих одноразовых тоже можно было бы наделать… Да и многоразовый с большим зарядом. Но для этого нужно время, которого у меня нет. Если не хочу опаздывать, разумеется.

Местная система образования поставила дисциплину посещений оригинальным образом, кстати. Я-то всё это время пытался отдаться ассоциативной памяти без понимания необходимых привычек, их корней и дополнительных условий их срабатывания. Насколько сильно поклониться в той или иной ситуации, и так далее. Ну так вот и в школу пытался не опоздать «по привычке», так как с опозданием была связана какая-то неоформленная, но очень неприятная ситуация. Недавно узнал, и как сейчас помню, удивился. Опоздал на первый урок? Значит, прогулял весь день. Жёстко, по сравнению с некоторыми другими нравами у местных в схожих аспектах контроля. Обычно всё же контроль, за счёт промывания мозгов ещё в школе, за некоторыми исключениями, осуществлялся самими гражданами, в различных сферах жизнедеятельности.

У нас в магической военной академии было одновременно проще и сложнее. Всем ученикам ставилось заклинание частичного подчинения с условиями, и если учащийся не хотел получить серьёзные повреждения ментального тела, вплоть до смерти, то обязан был выполнять приказы специального состава контроля. Причём, эти разумные в большинстве своём учителями не были, чтобы сохранить максимальную объективность суждений. Бывало, конфликты между учениками и даже ученика с учителем, разрешались с помощью дуэли, когда контролирующий состав не мог вынести объективное суждение. Тут уже понятно — кто сильнее или хитрее, тот и более полезен Империи. И отнюдь не всегда учитель выходил победителем, всё же в этой же академии учились знатные маги-воины вроде меня, со своими собственными зовами крови, что могло дать решающее преимущество.

Надо постепенно каталогизировать и создать общую систему правил поведения, с учётом традиций и прочих местных заморочек. Если мои «странности» начнут замечать оппоненты, то смогут и использовать их против меня, когда дело дойдёт до политики.

Ладно, посторонние мысли в сторону. Поехали.

Активирован режим неоформленных откликов основы. Внимание, будут использоваться все ментальные резервы, кроме необходимых для выполнения «Диагност, код красный»

Режим неоформленных откликов основы отключен. Конструкторский интерфейс отключен.

Социология. То, что нужно, я как раз задумывался с утра о традициях, которые влияют на правила поведения. Урок был посвящён нормам поведения в нестандартных ситуациях, например при общении с гайдзинами. Само слово не произносилось, вместо него использовались определённые для каждой ситуации эвфемизмы вроде «лица неяпонского происхождения» или «личности без японского гражданства», но оно так и просилось под каждую ситуацию. Выводы, кстати, из урока были, как ни странно, очень даже утешительные: японская культура, несмотря на радикальную традиционность, уже перешла тот рубеж, когда за неправильным поведением в определённой ситуации следовало всеобщее непонимание. Вернее не так: определились свои собственные нормы и правила общения в случае нестандартных ситуаций. Да-да, именно в такой формулировке. Местные обычаи были настолько глубоко проработаны, что для них было актуально изречение одного из магов-философов моего мира… Точную фразу вспоминать не хочется, но суть в том, что чем более развитая и сложная культура, тем проще в ней найти общий язык с обывателями. На первый взгляд кажется нелогичным, ведь традиции обязаны ограничивать и создавать более узкие коридоры возможных вариантов поведения, однако примем пока, как факт. Современные местные жители, несмотря на серьёзную разницу в мировоззрении, по отношению к приезжим, всё же уже не видят в них безусловных «варваров с запада», втихую пытаясь даже подстроить моду под полюбившиеся западные стандарты. Интересно, интересно.

— Как я и думал, ты дерёшься со мной не в полную силу и скорость, как с Ноихарой-тан. Почему?

Неужели так заметно отсутствие ускорения и усиления Чи?

— Исами… сан, на это есть свои причины. Химари очень… спортивная девушка, даже слишком. Это может показаться странным на первый взгляд, но она сильнее и выносливее тебя, так как занималась физическим трудом с детства в своей деревне.

— Ммм… вот оно что, это многое проясняет. Ну а ты, Юто-кун? Такая идеальная способность подстраиваться под уровень оппонента… Даже немного создаётся ощущение, что для тебя фехтование не просто спорт, а твоё собственное тело тебя иногда ограничивает. Хотел бы я поговорить с твоим учителем… даже представить себе не могу, КАК надо было тренировать, чтобы получился такой результат.

154