Моя хранимая Химари - Страница 392


К оглавлению

392

Но я действительно очень быстро вернул хотя бы часть своей силы. Уже являюсь чуть выше гэсселя по своим возможностям, после вчерашнего захода в артефакторику. И всё это благодаря Свету изменяющему, раз за разом дающего настоящего волшебного пинка моему астральному и ментальному телам, пусть и после такого приходится восстанавливаться.

— Что есть, то есть. Кстати, у меня для тебя будет небольшое задание, хм.

Химари, как обычно в такие моменты, подобралась: «зажглись» глаза, а в эмоциях — готовность и азарт. Приятно чувствовать себя полезной… наверное. Не смогу я её до конца понять, никогда, но это естественно для всех людей и демонов. Даже самые близкие люди не всегда понимают друг друга до конца. А сейчас ближе Химари у меня вроде и нет никого, пусть я и люблю всю свою Семью одинаково, лишь с разными «оттенками» этой самой любви.

— Хай, най господин! Что нужно сделать? — Некохиме.

— Пустяк, на самом деле. Я хочу, чтобы ты после того, как мы придём домой, пошла в мой предыдущий дом. Разумеется, после того, как оставишь амулеты Амакава.

Кажется, это немного не то, чего ожидала Химари. Стоит, ждёт продолжения. Ах да, я же, собственно говоря, не сказал причину. Она ведь не была со мной, когда я поговорил с посланниками Тсучимикадо.

— Видишь ли… за мной обещали заехать по домашнему адресу, но я забыл уточнить, какой из адресов они считают домашний. Секрета из своего нового места обитания я не делал, так как всё равно его бы рано или поздно узнали… даже, скорее, рано, чем поздно. Но и предположить, что в первом клане правая рука не знает, что делает левая — тоже можно. В общем, придёшь домой и подождёшь часов до пяти — полшестого. Затем возвращайся домой. И будь осторожна… впрочем, как и обычно. Давай сверим часы на телефонах, на всякий случай.

— Хай, най господин. Вот… Спасибо за беспокойство обо вашею скромнай меч.

Ох, неко ты моя, какое же это беспокойство? Прячу обратно мобильник и не отказываю себе в удовольствии погладить уже вроде бы взрослую девушку по голове, отчего та привычно выпустила свои кошачьи ушки и зажмурилась от удовольствия и заурчала, даря мне, таким образом, ещё больше своей душевной теплоты и обожания в эмоциях, ощущаемых с помощью Чи. Кем я стал для тебя, Химари? Мои подчинённые воины и маги меня уважали, Лизандра любила, а ты решила объединить всё это в одно целое в себе и своих ощущениях. Всего лишь месяц назад, примерно, мы с тобой познакомились… вот так оно и бывает.

Ладно, в сторону романтические мысли. Старею, видимо. У меня на носу такое важное событие, я ещё даже жаловался самому себе, что не хватает времени подготовиться и восстановиться, и что урок Сае Кисараги отнимает много необходимой концентрации, а сам моментально размяк наедине с некохиме… Но я просто ничего не могу с собой поделать, когда вижу эту милую моему сердцу мордашку.

— Иди. Скоро перемена заканчивается. Я через минуту подойду.

Послушалась и ушла со вздохом. И мои мысли, наконец, смогли войти в рабочее русло в её отсутствие. Так вот… секрета из своего нового жилища я не делал. Могут ли за мной наблюдать, учитывая этот факт? Магическими средствами — практически однозначно нет. Техническими… это уже вопрос сложнее. Но я думаю, уже бы тогда вычислили того же Ючи Сугияма, который теперь ходит от меня в город на регулярной основе, по каким-то своим приказам Нару, которая всё же начала делать шевеления в сторону моей просьбы о создании банды, с внутренними интересами, пригодными для всех, кто связан с Амакава. В общем, исключать такую возможность нельзя, но опять-таки, я не вижу ни единого возможного мотива слежки за мной теперь. Это прямо во время штурма особняка, в котором обосновалась Райдзю, за мной была слежка по понятным причинам — скорее всего, хотели узнать мои возможности, раз уж я оказался таким способным магом с относительно неплохой командой демонов, что смог вроде как без потерь отключить стационарную защиту на «своём» особняке.

Нет, вру, у Джингуджи и, значит, у четвёртого отдела также есть мотив — они не знают… не могут знать, что я не продолжаю держать Куэс у себя в плену. Это, в общем-то, основной момент, который я обсчитывал и анализировал на уроке Сае-чан. Вернее, пытался анализировать, но слишком уж мало данных. Да и сбивал меня урок постоянно. В общем, приду — увижу своими глазами состояние и настрой, и тогда уже буду решать и анализировать.

Как быстро день пролетел. И — ничего запоминающегося. Наконец-то самую малость ощутил ту самую, ставшую для меня уже практически мифической «обыденность» этого мира. Ведь в последнее время, что ни день, то событие, переворачивающее мою повседневность верх ногами, и выворачивающая её порой наизнанку. Несколько глотков свежих и приятных ощущений, вроде фестиваля-мацури и моего с девушками времяпрепровождения чисто в своё удовольствие — можно сказать, не в счёт. Да, ко всему прочему, я, конечно же, ценю все их проведённые со мной ночи, и проецируемые девушками на меня чувства, льющиеся в подобные моменты широким потоком и вбираемые мной без остатка всеми фибрами моей души… но иногда и от такого хочется взять небольшую передышку. Так что да, день, практически без каких-либо происшествий, я оценил и мысленно воздал ушедшим из мира ками хвалу за него. Пусть порадуются, где бы они ни были, если они вообще способны ощущать подобную эмоцию, и если, разумеется, моя хвала им нужна хоть на мизер.

И в пять часов, ровно по назначенному расписанию, за мной заехал автомобиль представительского класса. L'exactitude est la politesse des rois, как выражаются франки из моей старой родины. Если я не ошибаюсь, то и в этом мире должно быть подобное выражение — по крайней мере, аналог конгломерата древних франкских мини-стран в одно большое государство, у местных… то есть у людей этого мира, был и есть. Даже название немного схожее. Франкония — в моём старом мире, и Франция — в этом, новом. Забавно на досуге подумать над тем, какие события могли привести к чему (то есть, могли и таки привели), и почему в настолько отличающемся от моего прошлого мира столько похожих черт, включая практически идентичные языки, которые вроде как должны формироваться согласно очень даже различным у этих двух миров факторам.

392