Моя хранимая Химари - Страница 215


К оглавлению

215

— Ну… ничего не поделаешь, я всё же регулярно приходила в гости в прошлый дом Юто на протяжении стольких лет… Вот и перенесла туда на всякий случай всего понемногу. — Слегка смутившаяся Ринко, только сейчас понявшая, как она со своими вещами выглядит в глазах остальных девушек, которые едва как две недели, а последние — и того меньше, поселились у меня.

— Да-да. Ну, я пошла помогать. — Сказала Гинко, направляясь на выход, очевидно, разносить вещи.

— Лиз, ты тоже подыщи себе уютный уголок, хорошо?

— Хозяин… мне ведь не нужна комната, вы ведь знаете.

— Хватит скромничать. Не вечно же тебе носить все свои вещи с собой в этой сумке. Ну же, я буду чувствовать себя неловко, когда гости попросят меня показать дом и обнаружится, что у моей любимой добровольной горничной нет собственной комнаты.

— Только потому, что вы так настаиваете, Юто-сама.

Хм.

— Нэ, Лиз… что-то ты стала в последнее время часто называть меня то хозяином, то по имени с суффиксом высшего уважения… ну, допустим, хозяина я ещё могу понять, из-за твоей природы духа чашки. Но «Юто-сама»? Не слишком ли?

— У вас теперь есть настоящий особняк, где я могу быть настоящей горничной, хозяин. Разумеется, мне удобнее такое обращение. Я ведь… стала частью семьи, верно?

Ох, Лиз. Зачем бить по больному-то месту…

— Конечно же, стала. Ещё тогда, когда ты объяснила всё… при Ринко. Но я всё равно не вижу логики. В Семье, конечно, есть управляющие и подчинённые, но я хочу, чтобы ты чувствовала себя равной остальным в плане уважения.

— Именно поэтому я и хочу выполнять свою роль полностью, наравне со всеми. Вы ведь позволите мне, Юто-сама?

— …Лиз. Иногда мне кажется, что я перестаю понимать демонов. Ну, хорошо, если тебе так действительно удобнее, можешь звать меня как угодно. Можешь, примерно через полчасика, когда Сидзука разберётся с кухней, созвать всех на ужин? Сначала подкрепимся, проведём урок магии, а потом уже продолжим разносить вещи.

Лиз коротко поклонилась и вышла. Пару идеек насчёт тематики урока, который можно было бы провести даже в присутствии Куэс, наконец, сложились вместе.

* * *

— …На одном из уроков мы с вами говорили, какие есть методы воздействия магией, и забежали немножко наперёд по поводу энергий. Я думаю, все уже разобрали с Сидзукой непонятные моменты, раз столько времени прошло. Не будем простаивать.

— Так-то оно так, най господин, тольки я до сей поры не смогла составить заклинание из рун. — Химари.

— А я вообще пока могу только две компоненты сложить, дальше та, которая была первой, распадается… — Слегка грустно говорит Хару.

— Ладно вам. Потрясающий успех для кого-то, кто занимается магией неделю, да ещё и максимум час в день. Некоторые ваших успехов достигают за месяцы усердного систематического обучения.

— Хооо. Значит Сидзука, сделавшая водяной шар твоей магией — гений моего калибра… среди аякаши, разумеется, а не людей. — Младшая Джингуджи.

Вот же любит лишний раз выпятить свои таланты. Сразу видно, если друзья у неё и были, то только среди подчинённых… впрочем, как и у меня, но у меня просто жизненного опыта немного побольше будет, поэтому я знаю, как себя вести с теми, кого я считаю друзьями. Личные наблюдения за чужим опытом, если можно так выразиться.

И действительно: остальные девушки самую малость поморщились. Сидзука осталась визуально безучастной. Только Лиз издала скромный смешок. Я уже как-то раз заметил, что Лиз испытывает к Куэс что-то вроде симпатии и, одновременно с этим, боязни. Но в последнее время, чувствуется, что между ней и Куэс завязались даже некие, немного странные дружеские отношения. Кажется, это началось, когда Лизлет подарила Куэс свою запасную униформу и помогла привести её в удобный вид. Вряд ли младшая Джингуджи когда-либо испытывала проблемы с отсутствием в своём гардеробе необходимого случаю облачения. А если вдруг хоть раз временно испытывала, то лишь до момента, когда уволенного камердинера заменял новый.

Нет уж… в моей Семье таких мягких условий не будет — не полезно для самодисциплины. Слуги если и будут, то они будут заниматься только уборкой, готовкой и мелкими бытовыми делами. Приводить себя и своё снаряжение в порядок — обязанность того, кому это снаряжение принадлежит.

Что-то пауза затянулась.

— Спасибо, конечно, но тебе самой, видимо, в скромности не откажешь… нано. — Констатировала очевидное Сидзука.

— Всё, хватит. Диалог вести только по делу, и только с учителем, то есть мной.

— Хай, най господин! — Сразу посерьёзнела кошка.

Остальные девушки согласно кивнули. На уроке были все, включая Куэс. Только Гинко отпросилась побегать в ближайший, видимый отсюда лесок. Волчица, хм. Амулет-фильтр ей всё-таки помог меньше, чем она пыталась мне показать. Исключительно свободолюбивое лесное создание. И как я только с ней потом жить буду в городе? Ведь это наверняка не последний мой вариант пристанища. Я выбирал место, максимально подходящее под убежище с возможностью длительной обороны от превосходящих местных магических сил. Так… чисто на всякий случай. Был бы у меня в Семье высший дух земли, это место превратилось бы в настоящую неприступную магическую крепость, из-за двух источников магической энергии земли. Придётся ограничиться управляющим големом и земляным контуром. Жаль, что по документам, найденным в доме у Ноихары, не нашлось в собственности места с мощным водным источником — я бы без колебаний переселился бы туда, учитывая способности Сидзуки. Ну а вообще, как я уже и говорил, этот дом — наверняка не последний. Жить и обороняться в нём удобно, а всё остальное нет. До той же школы только идти час, если пешком. А что будет потом, когда мне будет необходимо постоянно, по крайней мере на первых порах, ездить по своим объектам в городе, проверяя их работу?

215