Моя хранимая Химари - Страница 237


К оглавлению

237

Кстати, Ючи ничуть не удивился моему ответу. В эмоциях, читаемых с помощью Чи, были подозрительность с настороженностью, и даже некая симпатия, когда он пробегал взглядом по мне или Гинко. Но подозрительность понятна — вообще странно, что нас не попытались разоружить насильно, перед тем, как провести к командиру местного высшего звена. Ну и что, что нас держат на прицеле по трое на крышах справа и слева? Если якудза себе примерно представляет способности магов, то должны понимать, что этого вполне может оказаться мало, тем более что артефактными пулями были заряжены только два автомата. В общем, местный командир суров и храбр. Очень зря, такие часто погибают первыми.

— Приятно видеть, что оникири послали профессионала на переговоры, пусть и молодого, уж простите мой комментарий не к месту.

Богатый жизненный опыт. Умеет определять направление подготовки воинов, подмечая моторику движений… видимо, за прошедшее время, основа, с целью облегчения использования моего привычного стиля боя, уже успела слегка повлиять на привычные движения, с которыми двигается моё тело при той же ходьбе, например. Ну а взгляды, кидаемые командиром якудзы на Гинко понятны: волчица двигалась и держала штурмовую винтовку, словно она была продолжением её собственного тела. Даже немного завидно, пусть я и считаю это вооружение недостаточно эффективной альтернативой магии. В общем, Гинко в его понимании была опытным стрелком, я был загадкой, предвещающей неприятный сюрприз… а Агеху с Химари он, наверное, отмёл из списка опасных целей из-за их любительского ухвата огнестрельного оружия.

— Вы и сами ничего. — Возвращаю я комплимент. — Однако я пришёл говорить не с вами. Я знаю, что Наруками Райдзю находится в этом доме, за вашей спиной, и по делу я буду говорить только с ней.

— Для этого придётся сдать оружие. — Слегка неуверенно констатирует, очевидное лишь для него, вакагасира.

— Может, ещё попросите добровольно дать связать себе руки?

— Гхм… это бы упростило дело… нет, так нет, но в таком случае, вам придётся подождать, пока мы подготовим необходимые предосторожности для ваших переговоров с нее-сан.

Подал какой-то знак одному из двух стоящих рядом истуканов в чёрном, и последний, неожиданно резво для своих размеров, побежал выполнять заранее оговоренные инструкции.

Нее-сан, хм, то есть старшая сестра… Женщин среди якудзы должно быть немного, а на руководящих должностях и того единицы, так что понять, кого он имеет в виду не представляло сложности.

— Не хотелось бы давить, но у меня нет времени ждать весь вечер.

— Само собой, господин оникири, само собой. Если вам интересна суть подготовки, то я скажу: мы устанавливаем в комнате переговоров съёмный пуленепробиваемый экран, предназначенный как раз для таких случаев.

— Как… любезно с вашей стороны, рассказывать такие подробности.

— Иногда предупреждение на словах может помочь одной из сторон сдержать себя в руках, зная про неэффективность возможных попыток решить дело силовым путём. Я… искренне заинтересован в том, чтобы ваша организация и наша семья нинкё дантай сохранили мир, несмотря на те претензии, которые у вас возникли.

Уважаю. Идеальный помощник для своего главы. Если бы я был озлобленным шестнадцатилетним оникири, я бы точно проникся мудростью этого человека, и подумал бы, на какие компромиссы, возможно, стоит пойти. Как хорошо, что я не озлобленный шестнадцатилетний оникири.

— Быть может, желаете воспользоваться нашим гостеприимством? На чайную церемонию у нас, к сожалению, времени не хватит, но всё же…

— Ючи-сан, простите, не утруждайте себя и людей. Дело даже не в том, что я вам не доверяю, но так у нас положено…

Многозначительно кручу в воздухе рукой. Вакигасира сделал вид, что понял меня, и глубокомысленно кивнул. Молчим. Похоже, нам нечего больше друг другу сказать. По крайней мере, пока.

* * *

Комната для переговоров оказалась небольшим подземным Т-образным коридорчиком. «Отросток» от прямой, с одной из концов которой вошла наша компания, соединён через пяток метров с комнатой, где, очевидно, будет находиться дочь оябуна. Интерьер комнаты соответствовал требованиям длительного ведения переговоров: шикарное кресло, декорации на стенах, рядом столик с какими-то бумагами и стаканом воды. Сам отросток, отделяющий нас от комнаты, был забран по центру несколькими, если верить Ючи, пуленепробиваемыми слоями стёкол из какого-то высокотехнологичного материала, сделанными на заказ.

Я очень не хотел спускаться всем составом под землю: с одной стороны, чем больше меня окружает земли, и лучше соответствующая магическая энергия, тем у меня больше шансов против прямого столкновения с Райдзю. Но при этом, существовал некий, отличный от нуля риск того, что на нас могут банально попробовать обвалить потолок вместе с тоннами земли сверху. Я при этом спасусь самым обычным прыжком-телепортом, но вот остальные… но и дробить силы, и оставлять всех наверху, тоже нехорошо. Кто знает, какие сюрпризы их могут ждать. Быть может, показательная расслабленность и своеобразное доверие — именно что показательны, и на самом деле у якудзы есть десяток автоматчиков с артефактными пулями. Самостоятельное противостояние моей тройки аякаши, пусть и с хорошими амулетами и артефактами защиты, против такого количества стрелков, не входило ни в один мой план. Так что спустились мы все вместе. Что немного успокаивает — Ючи Сугияма и двое его верных молодцев в чёрном спустились вместе с нами. Отлично, один относительно ценный заложник с двумя его шестёрками лишними, в случае чего, не будут.

237