Моя хранимая Химари - Страница 266


К оглавлению

266

Вот только меня кольнуло какое-то плохое предчувствие. Что-то мне её «симптомы» напоминают, но я не могу понять, что именно.

— Хару, не можешь припомнить, когда они начались? Эти кошмары.

Хару подумала и сказала немного не то, что я ожидал.

— Я бы не назвала их кошмарами в обычном понимании… было у меня пару самых обычных кошмаров, когда я узнала от тебя, что братец… что Тайзо больше не вернётся, а в мире существуют демоны и магия. Но я о них уже забыла вовсе, если честно.

Лёгкая грусть, светлая ностальгия. А вот теперь капелька тревоги, когда она собралась сказать следующую фразу.

— Этот же… сон… он не выходит из памяти. Я помню каждую его мелкую деталь, хоть и не могу описать словами. Но ничего, Юто, мне уже намного лучше, не стоит обо мне так беспокоиться. А когда они начались… ммм… я думаю, примерно когда мы провели с тобой первое занятие, связанное с моей, как ты говоришь, «силой, которую призывает кровь». Жутковатое название, кстати. Там обязательно должна быть «кровь»? Может просто родовая сила кака́я?

Хм. А вот это плохо.

— Называй как хочешь, это не существенно.

Пауза, треплю девушке волосы, отчего та показательно недовольно пытается увернуться, внутренне получая массу удовольствия.

Ох-хо-хо, как нехорошо, а организм-то мой, очень даже реагирует на её близкое присутствие и радостные эмоции, несмотря на несвоевременность даже не то, что соответствующих действий, а одних лишь мыслей о них. Надо закругляться и принять холодный душ. Ксо, вот я уверен, в старом своём теле у меня бы не было таких проблем с возникающими совершенно не к месту желаниями, хм, чисто физической близости.

— Послушай, Хару. Я думаю, нам надо ускорить темпы твоего овладения, хм, родовой силой. Я не уверен, но мне кажется, что тебе следует побыстрее взять её под свой контроль, раз уж занятие её, видимо, немного… расшевелило. Сегодня же вечером займёмся, хорошо? Вот только я в гости к одному человеку схожу, а уж после этого — обязательно.

Хару лишь кивнула — знак, скорее одобрения и показывания внимания к словам собеседника, чем именно согласия. Просто посчитала жест согласия лишним, понимая, что мне виднее. Нередко стал замечать за теми, с кем знаком. Быть может, моё собственное слегка безэмоциональное поведение на них так влияет… что поделать, не выходит у меня себя вести именно как местные. Уже давно сознательно проанализировал все особенности повседневного поведения у местных, но моё воспитание и восприятие мира меня подводит в некоторых мелочах, иногда заставляя пересиливать себя, как бы я не старался спихнуть все реакции на основу и ассоциативное к ситуации мышление. Иногда и пересилить не получается, разве что при наличии серьёзной необходимости. В той же сейдза я, как местные, сидеть по полчаса себя заставить не могу, особенно находясь вне защищённого дома — инстинкты кричат о том, что случись вдруг чего, я не много навоюю с затёкшими «в ноль» ногами, а из-за воспитания из старого мира мне противно сидеть перед кем-то, фактически, на коленях.

Вернуться из возвышенных мыслей на грешную землю. Хару выбралась из моих объятий и села на край кровати. Хм, а ведь в этот раз на ней нет ночнушки, только обычное повседневное бельё. Хороша фигурка, пусть и молодая… чёрт, срочно в душ. А Хару, проследив мой взгляд, смущённо улыбнулась и вышмыгнула из комнаты, с явными эмоциями довольства произведённым эффектом. Мда…

* * *

— Ринко, надо.

Девушка немного боязно… ну хорошо, отнюдь не «немного», а вполне эдак ощутимо боязливо отреагировала на моё заявление за завтраком, что нам предстоят персональные занятия.

— В прошлый раз, когда ты мне так сказал, я чуть души не лишилась от страха. — Ринко.

Ух, какая. И боится и злится одновременно, пытаясь внешне показать лишь второе.

— В этот раз я не буду использовать иголки и заклинание страха… наверное, хе-хе.

Ринко заметно поёжилась, а Сидзука нахмурилась, глядя на меня. Мда, видимо, действительно не очень удачно пошутил. Плотный завтрак и отсутствие сна после тяжёлой боевой ночи и меня немного разморило.

— Юто… бака, не боюсь я твоих иголок… и понимаю, что тот случай был нужен. Я уже не раз и не два поняла, как эти мои улучшения тела полезны. Вот когда разносили тяжёлые сумки, пока ты в понедельник лежал без сознания, например… но по-моему мне силы и так хватает.

Хм. Как бы ей объяснить… а хотя знаю. Наглядность — основа любого успешного урока.

— Ринко, Хару, Химари, помните тот случай, когда я устроил утреннее соревнование? Кто кого ударит палкой первым.

— Нда уж, тако захош — не выгнать никак с памяти-то. — Химари, слегка поморщившись.

До сих пор удивляюсь, что всё так получилось. Я теперь немного получше понимаю личную силу, выносливость и скорость реакции демона её вида, да ещё и отобранную среди себе подобных по всей стране. И мне даже не пришлось использовать магию… ну, почти.

— На что ты намекаешь, Юто? — Ринко, слегка подозрительно.

— Ни на что. Я не намекаю, я говорю прямым текстом. Я хочу опровергнуть твоё очень смелое заявление о том, что тебе якобы достаточно силы. Да хотя бы той же грубой физической, которая тебе пока только и доступна.

— Ммм… а разве ей её действительно не хватает? — Хару, слегка удивлённо поглядывая на Ринко.

Видимо, у неё уже был повод удостовериться в том, что моя подруга под своими активированными усилениями довольно сильна. Хару, ну не порть же мне воспитательный процесс.

— А вот давайте и проверим.

Девушки поглядывают на замолчавшего меня и Ринко. На лицо невольно наплывает улыбка, из-за чего хотевшая что-то сказать Ринко, резко потеряла уверенность и замолчала на полуслове.

266