Моя хранимая Химари - Страница 213


К оглавлению

213

Избавив себя лично от сомнительной участи самому во всём этом разбираться, я пошёл освобождать совсем уже еле волочащую ноги Хару, наматывающую неизвестно какой круг вокруг моего забора. Надо поплотнее проследить за этими тренировками Химари. Ловкость, растяжка и выносливость — дело всегда полезное, да и по уже сказанным самому себе причинам, той же Лиз будет полезно узнать, чего ожидать от противника с одним мечом, однако надо постепенно продолжать изучать с ней обещанные способы и приёмы обращения с двусторонним мечом… который пока что только палка. Тоже вопрос, откуда мне достать оружие для себя, Ринко и Лиз? В памятном походе к якудзе, у местных охранников, на удивление, мечей, даже хоть каких, а не именно подходящих, не оказалось.

— …И меч звеня, расколет тьму! Враги сипеть будут проклятья, когда извергнут требуху под ноги вам… Простите, Кисараги-сенсей, а вы уверены, что наш учитель английского запланировал именно этот текст для разбора?

Хороший вопрос. Мне вот тоже интересно. Читавшая девушка, Джунко, кажется, читала хорошо, с произношением. Исключая меня и Ю Шимомуро, она была лучшей в классе по английскому, но даже она не понимала части слов, читая их немного машинально, по составляющим слогам… и хорошо, что не понимала. Более продвинутая Ю, вот, сидела немного бледная. Всё же английский символический боевой эпос — не совсем то, что обычно задают детям-школьникам из вполне мирного населения.

— Я его заменяю, Мацуда-сан, поэтому мне лучше знать, не правда ли?

Что-то с Сае-чан сегодня явно не так. Не поленилась, нашла самый заковыристый материал, сделала распечатку на каждого ученика… Настроение плохое, что ли? По ней не определить. А ещё меня немного напрягало, что следила в классе она в основном за моей дружной компанией: усердно, но готов спорить, не слишком вникающей Химари (которая раньше на уроках английского спала с открытыми глазами), Ринко, Ю, и мной.

— Продолжай, Мацуда-сан.

— Хай, сенсей. Хмм… а вы, вы больше не судьбы владелец, вы прокляты своей судьбой, что обрекла вас на величье. Хмм… Сей крест теперь нести вам вечность и до смерти вашей… Простите, сенсей, следующее предложение я совсем не понимаю, мы такого раньше не учили.

— Амакава-сан, помоги Мацуде-сан. Продолжи с места, где она остановилась — Сае-чан.

— Хай, сенсей… А до того момента — всей жизни вашей быть кошмаром, где на тропе чужих деяний лес встанет из ужасных тварей, рожденных прихотью богов. Вся ваша жизнь — попыткой будет хотя бы день ещё прожить, за каждый вздох, сражаясь с теми, кто хочет душу утянуть во тьму звенящей пустоты. Вся ваша жизнь — попыткой станет хотя бы шаг один ступить ещё, но путь ваш вымощен не камнем, а тварей па́стями, рычащих, что вас мечтают разорвать. Один неверный шаг и тьма, но эта жизнь — мечта любого дурака, что хочет лишь хотя бы миг сиять, а не веками тлеть, пытаясь сумрак разогнать. Конец главы.

Звонок. Конец урока.

— Очень хорошо, Амакава-сан. Очень хорошо. Я надеюсь, все сделали для себя какие-нибудь выводы? Вот и замечательно.

А теперь мне кажется, что обращается она вообще исключительно ко мне лично. Снова это ощущение неправильности: эмоции Сае-чан совершенно не соответствуют внешнему виду, хаотично сменяясь друг за другом. Продолжалось это несколько секунд, прежде чем сенсей пришла в норму, и я вполне мог и не заметить… если бы не следил. Какое-то у меня странное предчувствие… Потом буду анализировать.

— Встать. Поклон. — Ю Шимомуро координирует традицию японских учеников, заключающуюся в своеобразном приветствии при начале и конце урока.

— Исами так и не пришёл? Странно.

— Ребята из его класса говорят, что он заболел. — Сайто, он же капитан клуба кендо.

— Кто-нибудь из клуба планирует проведать?

— Вот думал, вдруг ты захочешь…

— Я не состою в клубе, Сайто-семпай. И не учусь с Исами в одном классе.

— Да, верно. Ну тогда я сам пойду сегодня вечером.

— Хорошо. Передавай Исами мои пожелания о скорейшем выздоровлении.

— Всенепременно, Юто-сан. Позволишь сегодня схлестнуть с тобой мечи?

— Я, пожалуй, пас. Вот и Химари уже собирается…

— Как скажешь. Ну что ж, не буду в таком случае задерживать разговором.

— Мата ашита, Сайто-семпай.

— И тебе до завтра, Юто-сан.

Содержательный разговор ни о чём. Химари подходит и спрашивает у меня не совсем то, что я от неё ожидал.

— Най господин… позволите мне сегодня не помагати с переездом? Аз хотела сходити в гости к Даичи Шимомуро, сыскарю. Сами разумеети за каким делом.

— Добро, смотри не ввяжись ни во что по дороге. Если вдруг бой — не ввязывайся, уходи домой, даже если посчитаешь, что способна победить.

— Хай, най господин.

Хару тихонько заахала, как у местных принято выражать удивление. Было от чего.

— Ну как вам наш новый дом? Уже чувствуете, что не зря вступили в Семью? Хе-хе.

Девушки промолчали. Если кратко пересказать недавнюю немного суетливую нервотрёпку, то можно уложиться в описание всего нескольких сделанных пунктов: после школы зашли домой, затем я с Ринко — к её родителям (и, разумеется, получили полное одобрение супружеской четы Кузаки), дождались грузовой машины, мысленно посмеялись над грузчиками-неучами в магическом плане, приехали сюда и девушки, наконец, увидели это.

Четырёхэтажный дом, частично врезанный в резко поднимающийся овраг, не достигающий до крыши два этажа. Мощные стены с фасада, окна, напоминающие узкие ружейные бойницы, колонны, массивные ворота в качестве дверей. Начиная с третьего этажа — более просторные окна.

213